Vichingo Inviato 5 Gennaio 2012 Condividi Inviato 5 Gennaio 2012 Oh, adesso si che va bene!! Comunque, ora che ragiono, si fa per dire, :tongue: a mente fredda, potevo distinguerli anche con la prima foto e il perchè è semplice, a differenza dei gelsi da te postati che hanno il tronco con un grande diametro, i salici ( la gàba ) a cui mi riferivo, di solito, il loro tronco è molto più piccolo e i rametti molto più numerosi :wink: X Dorno: la ciùenda da noi è sinonimo di siepe ( ses ) pronunciato come si pronuncia il numero ( vùn, dù, trì, quatar, cinch, ses...), solo che la ses è quella attorno agli orti e la ciùenda è quella lungo i viali, ma poi ci sarebbe " la bùslà " però, almeno per una volta devo dar ragione al Giò, specie nella terminologìa contadina le differenze anche da cascina a cascina erano e sono notevoli :wink: Ma che onore ......................................ti pensa al pèn (con aspirazione ) Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
dorno61 Inviato 5 Gennaio 2012 Condividi Inviato 5 Gennaio 2012 I dialetti sono molto strani ,come asserisce Giovanni , a distanza di poco cambiano completamente come a discrete rimangono pressochè invariate, vedi la numerazione da PV a Vogh. (iun dù trì quatar cinc ses set....) Per quello che riguarda la ciùenda da noi come da Patrizio è la stessa cosa. capito Dorno, classica l'espressione quando uno scappa molto di corsa "L'ha saltà fena la ciùenda " " a saltato persino la siepe " Aldo l'è vera ALDO da giunòt saltivi sia i fos par la longa e ambagnivi tut(saltavo fossati per il lungo e mi bagnavo tutto) e quand saltivi la ciùenda ma sgarblevi tut (quando saltavo la siepe mi sbucciavo tutto) ahahaha bei tempi Gianpietro Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
ALDO Inviato 5 Gennaio 2012 Autore Condividi Inviato 5 Gennaio 2012 l'è vera ALDO da giunòt saltivi sia i fos par la longa e ambagnivi tut(saltavo fossati per il lungo e mi bagnavo tutto) e quand saltivi la ciùenda ma sgarblevi tut (quando saltavo la siepe mi sbucciavo tutto) ahahaha bei tempi Gianpietro Hai fatto bene nel mettere la traduzione, altrimenti i non pavesi...... PS tu te le ricordi, io non so più il perchè. Aldo Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un membro per lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già registrato? Accedi qui.
Accedi Ora