Vai al contenuto

Parco Delle Folaghe


ALDO

Messaggi raccomandati

Oh, adesso si che va bene!! :friends:

 

Comunque, ora che ragiono, si fa per dire, :tongue: a mente fredda, potevo distinguerli anche con la prima foto

e il perchè è semplice, a differenza dei gelsi da te postati che hanno il tronco con un grande diametro,

i salici ( la gàba ) a cui mi riferivo, di solito, il loro tronco è molto più piccolo e i rametti molto più numerosi :wink:

 

X Dorno: la ciùenda da noi è sinonimo di siepe ( ses ) pronunciato come si pronuncia il numero ( vùn, dù, trì, quatar, cinch, ses...), solo che la ses è quella attorno agli orti e la ciùenda è quella lungo i viali,

ma poi ci sarebbe " la bùslà " però, almeno per una volta devo dar ragione al Giò, specie nella terminologìa contadina le differenze

anche da cascina a cascina erano e sono notevoli :wink:

 

Ma che onore :jester: ......................................ti pensa al pèn (con aspirazione ):tease:

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Risposte 62
  • Creato
  • Ultima Risposta

Miglior contributo in questa discussione

Miglior contributo in questa discussione

Immagini Pubblicate

I dialetti sono molto strani ,come asserisce Giovanni ,

a distanza di poco cambiano completamente come a discrete rimangono

pressochè invariate, vedi la numerazione da PV a Vogh. (iun dù trì quatar cinc ses set....)

 

Per quello che riguarda la ciùenda da noi come da Patrizio è la

stessa cosa. capito Dorno, classica l'espressione quando uno scappa

molto di corsa "L'ha saltà fena la ciùenda "

" a saltato persino la siepe "

Aldo

 

l'è vera ALDO da giunòt saltivi sia i fos par la longa e ambagnivi tut(saltavo fossati per il lungo e mi bagnavo tutto)

e quand saltivi la ciùenda ma sgarblevi tut (quando saltavo la siepe mi sbucciavo tutto) ahahaha bei tempi :stretcher:

Gianpietro

Link al commento
Condividi su altri siti

l'è vera ALDO da giunòt saltivi sia i fos par la longa e ambagnivi tut(saltavo fossati per il lungo e mi bagnavo tutto)

e quand saltivi la ciùenda ma sgarblevi tut (quando saltavo la siepe mi sbucciavo tutto) ahahaha bei tempi :stretcher:

Gianpietro

Hai fatto bene nel mettere la traduzione,

altrimenti i non pavesi...... :punish:

 

PS tu te le ricordi, io non so più il perchè. :lmao: :lmao: :snoozer_05:

Aldo

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un membro per lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già registrato? Accedi qui.

Accedi Ora
  • Chi sta navigando   0 utenti

    • Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazioni importanti

By using this site, you agree to our Terms of Use (privacy).